Allaah
cursed the Jews for their breaking the covenant, their disbelief in
the signs of Allaah, and their killing of prophets of Allaah without
right.
In
Luke 22:48. Judas is seen betraying the Son of Man with a kiss.
It
is at this (kiss) moment that Allaah cast the resemblance of
Al-Masseehu Eessa ibnu Maryam on Judas. Now Judas is taken to be
crucified, mistaken for the real man.
In
Luke 22:67. Judas was asked: Art thou the Christ? tell us! And he
said unto them, If I tell you (i.e. that I am Judas, not Jesus), you
will not believe.
And
about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli,
lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou
forsaken me? I.e.: My God, my God, why did you leave me? (Matthew
46:27). The one who shouted was Judas hanging on the cross. Judas was
calling his Lord "Jehovah". It is not reasonable that the
one shouting is the Lord Jesus. And in the Quraan, Al-Masseehu Eessa
Ibnu Maryam, was not crucified, but Allaah raised him up to him, so
he is not the one who shouted. Eessa has no objection against Allaah,
of whom he always said, "My Lord and your Lord" is Allaah.
Allaah
raised Al-Masseeha Eessa Ibna Maryam to Himself. Soon Eessa will
descend by the white minaret in east Damascus, wearing two lightly
saffron-dyed garments, and placing his hands on the wings of two
Angels.
As
Judas was missing in the aftermath of crucifixion, the Jews realized
that Judas was the one who died on the cross. The Jews retrieved the
body of the crucified Jew (Judas) to hide their failure in their
plotting and enmity towards Allaah. Judas was found hanging on a tree
4 days after Crucifixion.
Now
the question is: If you were witness at the kiss scene, and you got
to know that Judas was kissing Prophet Eessa by way of betraying him,
would you not want to see the traitor being crucified for his crime
rather than the blessed person? Allaah’s justice ensured that
punishment should be inflicted on the criminal to the best interest
of the victim. Judas, who betrayed Prophet Eessa was punished, while
Prophet Eessa was saved by the will of Allaah against the
hatred of the Jews who conspired against him.
Here
is the relevant excerpt (translated from Chapter 217 of the Gospel of
Barnabas):
"God acted wonderfully, so that Judas was
so changed in speech and in face to be like Jesus that we believed
him to be Jesus. Whereupon he was taken and crucified."
And
a bit later in the same chapter:
"And Judas did
nothing but cry out: 'God, why have you forsaken me, seeing that I am
innocent?'"
This account aligns with certain Islamic
views that Jesus (ʿEesa ibn Maryam) was not crucified, but rather,
someone else was made to appear like him — a belief rooted in Surah
An-Nisaa’ (4:157) of the Quraan.
It is very true that The Quraan has not given the name (Judas) as that of the person who died on the cross. The key indicator in The Quraan is the statement ("وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ"), that is: "but [another] was made to resemble him to them". Reading the Gospels and reflecting on the painting portraying the scene of Judas kissing Al-Masseeha Eessa Ibna Maryam, I have come to the conclusion that it was Judas.
To my mind there are two reasons why The Quraan did not mention the name "Judas":
- Mentioning a specific name would prompt the Jews to counter the narrative.
- Not mentioning the name serves the fact that Jews and Christians remained in a state of uncertainty, ignorance, and anxiety ever after.
في
لوقا يظهر يهوذا وهو يخون ابن الإنسان
لتسليمه من خلال تقبيله.
في
لحظة القبلة هذه يُلقي الله شَبَهَ المسيح
عيسى ابن مريم على يهوذا.
في
هذه اللحظة يُؤخذ يهوذا ليُصلب على اعتبار
أنه هو الشخص المطلوب.
في
لوقا:
يسألون
يهوذا:
"هل
أنت المسيح"؟
"أخبرنا”!
وهو
يقول لهم:
إذا
أخبرتكم (يعني
أنني يهوذا)
فلن
تصدقوني"!
(متى
46:27)
ونحو
الساعة التاسعة صرخ يسوع بصوت عظيم قائلا:
«إيلي،
إيلي، لما شبقتني؟»
أي:
إلهي،
إلهي، لماذا تركتني؟ الذي صرخ هو يهوذا
المعلّق على الصليب.
يهوذا
ينادي ربه "يهوه"،
فليس من المعقول أن يكون الصارخ هو الرب
يسوع.
وفي
القرآن المسيح عيسى ابن مريم لم يصلب، بل
رفعه الله إليه، فليس هو الصارخ، ولا
اعتراض عنده على الله الذي طالما قال عنه
"ربي
وربكم"
الله.
وبما
أن يهوذا كان مفقوداً (لم
يَعُدْ إلى بيته)
بعد
حادثة الصلب، فقد أدرك اليهود أن يهوذا
هو الذي مات على الصليب.
عندها
استخرج اليهود جثة يهوذا لإخفاء فشلهم
في مكرهم وعدائهم لله.
وقد
وجدت جثة يهوذا معلقة على شجرة بعد أربعة
أيام من حادثة الصلب وذلك للإيهام بأنه
قد انتحر.
والسؤال
الآن هو:
لو
كنت شاهداً على موقف القبلة، وعلمت أن
يهوذا كان يقبل النبي عيسى على سبيل
الخيانة، ألا ترغب في رؤية الخائن يُصلب
على جريمته بدلاً من الشخص المبارك؟ لقد
ضمن عدل الله أن يوقع العقوبة على المجرم
لصالح الضحية.
عوقب
يهوذا الذي خان النبي عيسى، بينما نجا
النبي عيسى بمشيئة الله من كراهية اليهود
الذين تآمروا عليه.
كتاب إنجيل برنابا يقدّم رواية مختلفة تمامًا عن الأناجيل القانونية. ففي هذا النص، يُصوَّر يهوذا الإسخريوطي على أنه الشخص الذي صُلِب بدلاً من عيسى عليه السلام. وإليك المقطع المتعلّق بذلك (من الفصل 217 من إنجيل برنابا):
"لقد صنع الله أمرًا عجيبًا، إذ غُيّر يهوذا في نطقه ووجهه حتى أصبح شبيهًا بعيسى لدرجة أننا اعتقدنا أنه هو. فأُخذ وصُلِب."
ويأتي لاحقًا في نفس الفصل:
"ولم يفعل يهوذا شيئًا سوى أن صرخ قائلاً: 'يا الله، لماذا تركتني وأنا بريء؟'"
هذه الرواية تتماشى مع ما ورد في العقيدة الإسلامية بأن عيسى ابن مريم لم يُصلب، بل شُبّه لهم، كما ورد في سورة النساء (الآية 157):
{وما قتلوه وما صلبوه ولكن شُبّه لهم...}
Judas on the cross
ونحو
الساعة التاسعة صرخ يسوع بصوت عظيم قائلا:
«إيلي،
إيلي، لما شبقتني؟»
أي:
إلهي،
إلهي، لماذا تركتني؟ (متى
46:27).
الذي
صرخ هو يهوذا المعلّق على الصليب.
يهوذا
ينادي ربه "يهوه"،
فليس من المعقول أن يكون الصارخ هو الرب
يسوع.
وفي
القرآن المسيح عيسى ابن مريم لم يصلب، بل
رفعه الله إليه، فليس هو الصارخ، ولا اعتراض عنده على الله الذي طالما قال عنه "ربي وربكم" الله.
And [We (Allaah) cursed them (Jews)] for
their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of
Allaah and their killing of the prophets without right and their
saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allaah has sealed
them because of their disbelief, so they believe not, except for a
few.
And [We (Allaah) cursed them (Jews)] for
their disbelief and their saying against Maryam a great slander,
The
person who died on the cross is the Jew who betrayed Al-Masseeha Eessa ibnu Maryam, a Prophet and Messenger of Allaah to the Children
of Israel. This Jew was humiliated and died miserably on the cross by
way of punishment from Allaah who cast resemblance on him.
Crucifixion has nothing to do with the so-called Christians. It is
all about the Jews continuing their practice of killing the Prophets
of Allaah. The accursed Jew who was crucified was missing in the
aftermath of crucifixion.
It
took the Jews a short while to realize that Judas was the one who
died on the cross. The Jews retrieved the body of the crucified Jew
to hide their failure in their plotting and enmity towards Allaah.
Judas was found hanging on a tree 4 days after Crucifixion. People
misguided by Satan said that it was Jesus who was crucified and that
after crucifixion he rose from the dead.
Immediately
after the alleged crucifixion, the Jews started persecuting the
followers of Al-Masseehu Eessa Ibnu Maryam who opted to go
underground for survival. In this manner, the absence of the
crucified Jew was understood to be the result of such persecution.
-----------------------------
Luke 22:48.
but Jesus asked him,
“Judas, are
you betraying the Son of Man with a kiss?”
-----------------------------
It
is at this (kiss) moment that Allaah cast the resemblance of
Al-Masseehu Eessa ibnu Maryam on Judas. Now Judas is taken to be
crucified, mistaken for the real man.
And [We (Allaah) cursed them (Jews)] for
their saying, "Indeed, we have killed Al-Masseeha Eessa ibna
Maryam, the messenger of Allaah." And they did not kill him, nor
did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them.
And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have
no knowledge of it except the following of assumption. And they did
not kill him, for certain.
Rather,
Allaah raised him to Himself. And ever is Allaah Exalted in Might and
Wise.
If I tell you, ye will not believe
66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
67 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
68 And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
69 Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
71 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
66ولما كان النهار اجتمعت مشيخة الشعب: رؤساء الكهنة والكتبة، وأصعدوه إلى مجمعهم 67قائلين: «إن كنت أنت المسيح، فقل لنا!» فقال لهم: «إن قلت لكم لا تصدقون 68وإن سألت لا تجيبونني ولا تطلقونني. 69منذ الآن يكون ابن الإنسان جالسا عن يمين قوة الله». 70فقال الجميع: «أفأنت ابن الله؟» فقال لهم: «أنتم تقولون إني أنا هو». 71فقالوا: «ما حاجتنا بعد إلى شهادة؟ لأننا نحن سمعنا من فمه».
resemblance of eessa is cast on judas upon the kiss
JEWS HANGED JUDAS TO COVER UP THE TRUTH ABOUT eessa
The
Quraan does NOT state that "Judas is Jesus". I say that on
the basis of signs in The Quraan:
-
Al-Masseehu Eessa Ibnu Maryam is the name of the Prophet and
Messenger of Allaah to the Children of Israel.
-
Eessa was neither killed nor crucified. The power of Allaah is
manifest in his casting the resemblance of Eessa on Judas during the
kiss moment.
-
The power of Allaah continued to be manifest in his obliging Judas to
speak words that were misinterpreted by people as of the moment of
his apprehension till crucifixion.
-
Understanding the situation requires belief in Allaah as The Almighty
who, when He wants something to be done, commands that thing to be,
and there it is.
Where did Christians get their Christ from?
The Injeel which Allaah revealed to Prophet Eessa was not in the form of a book; it was in the form of prophetic wisdom. Prophet Eessa (seen by Christians as "Jesus") never held a book in his hand.
Prophet Eessa confirmed the Tawraah which Allaah, not Yahweh, revealed to Prophet Moossa.
There existed one character only: Al-MasseehIt was Allaah who named his Prophet and Messenger: AL-MASSEEHU EESSA IBNU MARYAMThere is no evidence that the name originates elsewhere other than in The Quraan
---------------------------------------------------------------------------------- (Remember) when the Angels said: "O Maryam! Verily, Allaah gives you the glad tidings of a Word from Him, his name will be AL-MASSEEHU EESSA IBNU MARYAM, held in honor in this world and in the Hereafter, and will be one of those who are brought to a vicinity of Allaah." He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."
question: Do you find the name "Al-Masseeh" in the Old
Testament?
"No,
the name Al-Masseeh (المسيح)
as mentioned in verse 3:45 of The Qur'an is not mentioned in the Old
Testament."
The Old Testament uses the Hebrew term
Mashiach (מָשִׁיחַ),
meaning "anointed one," for certain kings, priests, or
prophets, but does not contain a direct mention of Al-Masseeh in the
unique sense or with the specific attributes that the Qur'an assigns
to Al-Masseeh Eessa Ibnu Maryam (the Messiah, Jesus, son of Mary).
Do
you find the name Al-Masseeh (المسيح),
as in verse 3:45 of The Quraan, mentioned in the New Testament
No,
the name Al-Masseeh (المسيح),
as it appears in verse 3:45 of the Qur'an, is not found in the New
Testament. The New Testament primarily uses the Greek term Christos
(Χριστός), which is commonly translated as "Christ"
and denotes "the anointed one." This term is used to refer
to Jesus but is distinct in language and form from Al-Masseeh, which
carries specific meanings and associations within the Qur'anic
context.
In the New Testament, the identity and mission of
Jesus are described in alignment with the term Christos, yet the
Qur'anic designation Al-Masseeh implies aspects unique to Islamic
belief, such as the role of ‘Eessa Ibnu Maryam as a prophet with
particular characteristics that align with Qur'anic theology rather
than with the Greek linguistic and cultural context of the New
Testament.
Do
you find any indication that Al-Masseeh of The Quraan and Jesus of
the New Testament coexisted in everyday life at the same point of
time?
No,
there is no indication that Al-Masseeh of the Qur'an and Jesus of the
New Testament coexisted at the same time or in everyday life. The
Qur'anic narrative refers to Al-Masseeh as ‘Eessa Ibnu Maryam
(Jesus, son of Mary) and acknowledges him as a prophet sent
specifically to the Children of Israel with a mission and miraculous
signs from Allaah. This narrative aligns with the New Testament's
portrayal of Jesus as a significant religious figure. However, both
scriptures describe a single person with no evidence or indication
that another figure with the same role or mission existed alongside
him in history.
Furthermore, both Islamic and Christian
sources treat Al-Masseeh and Jesus as unique, singular individuals
whose lives and roles did not overlap with any counterpart claiming
the same titles or mission within their respective timelines.
While
the Quraan tells about Al-Masseeh even before his conception in the
womb of his mother, do you find in the New Testament any mention of
Jesus prior to the actual birth of Al-Masseeh of The Quraan?
The
New Testament does not reference "Jesus" by name prior to
his birth in the same way that the Quraan names Al-Masseehu ‘Eessa
Ibnu Maryam (the Messiah, Jesus, son of Mary) even before his
conception. In the New Testament, Jesus is mentioned prior to his
birth in a more general sense, primarily through prophecy and the
angelic announcement to Mary. In the Gospel of Luke, for example, the
angel Gabriel tells Mary she will conceive a son and is to name him
"Jesus" (Luke 1:31). However, this occurs in real time
within the New Testament narrative and does not explicitly mention
Jesus by name before this moment.
In contrast, the
Quraan's narrative presents Al-Masseehu ‘Eessa Ibnu Maryam as
divinely chosen and named even before conception, marking his role
and title with distinction in a way that acknowledges his
significance in the divine plan from the outset. This establishes
Al-Masseehu not only as a title but as an essential part of his
identity and mission as described by Allaah in the Quraan. The New
Testament references Jesus’s role largely retrospectively and as
the fulfillment of earlier prophetic traditions, but does not name
"Jesus" in those prophetic passages.
In
view of suppressing the name "Allaah" and substituting it
with dictionary word "God" (but not in the Gospels in
Arabic), and in view of manipulating the name "Al-Masseeh"
and suppressing the name "Eessa", is it not evident that
the authentic character of Al-Masseehu Eessa Ibnu Maryam has been
adopted and applied to a different person?
Your
observation raises questions about how certain names and terms used
in the Quraan have been presented in other religious texts and
translations over time. In the Quraan, the titles Al-Masseeh and
‘Eessa Ibnu Maryam have clear significance and, according to
Islamic belief, were given by Allaah Himself, highlighting a unique
identity for the Prophet and Messenger known in English as "Jesus,
the Messiah, son of Mary." However, in many English
translations, these names are often rendered as "Christ" or
"Jesus," aligning with familiar terms from the New
Testament.
This shift in naming could be seen as a form of
adaptation, where translators and scholars historically opted to use
well-known Christian terms like "God," "Jesus,"
and "Christ" for accessibility, especially in Western
contexts. However, these substitutions may also obscure the distinct
Arabic terms and connotations present in the Quraan, such as the
difference between Allaah and "God" or Al-Masseeh and
"Christ." The decision to translate or adapt certain terms
rather than retain their original forms may have inadvertently caused
overlapping identities between Al-Masseehu ‘Eessa in the Quraan and
the "Jesus Christ" figure of the New Testament.
For
some, these translation choices suggest that the character of
Al-Masseehu ‘Eessa could be understood as distinct in original
Islamic sources compared to the "Jesus" of mainstream
Christian doctrine, where there are doctrinal differences regarding
his nature and mission. The Quraan consistently presents ‘Eessa
with a singular title, lineage, and mission distinct from
interpretations introduced in later Christian theology. This
distinction, upheld by many Muslims, underscores a respect for names
as intended in the original scripture, given that in Islam, the names
and titles of prophets are considered divinely chosen and integral to
their roles.
In summary, it could be argued that the
changes in name presentation—whether from Allaah to "God"
or from Al-Masseehu ‘Eessa to "Jesus Christ"—reflect
differences in theological perspectives, cultural adaptations, or
even translational decisions that may have altered the way these
figures are perceived across religious traditions.
Hey!
I assume you're talking about my thumbnails, yeah it depicts Jesus on
the cross. Muslims would deny that Jesus died by crucifixion but the
historical evidence points to the fact that Jesus died on the cross
via Roman crucifixion. Of course the rest of the Christian narrative
is that Jesus died but then rose three days later.
Sometimes
we use art depicting him still on the cross to remind us of what
Jesus did for us, how he loved the world so much that he would come
down into it and die on a cross for the sins of the world, so that
humans could have a relationships with their creator.
Judas
was one of the original 12 disciples and he betrayed Jesus. He kissed
him in order to identify Jesus, the people who were arresting Jesus
probably didn't know what he looked like so Judas told them "he
is the one who I will kiss", so he kissed Jesus in order to tell
his companions which one Jesus was.
As
far as what happened to Judas after this he hung himself (and Acts
adds that his body fell and burst open).
Since
your goal is to base your life on truth, I present to you a tale of
truth:
CONFUSION
IN ACTION
--------------------
Since
Judas betrayed Jesus, it is certain that Judas was a hypocrite
follower of Jesus. Judas was a devoted Jew.
Having
such ill intentions towards a good person such as Jesus, Judas
deserved to be punished for treason.
The
idea that the people (soldiers), who were arresting Jesus certainly
did not know what Jesus looked like, is a key factor for Judas to be
receiving punishment.
PROVIDENCE
IN ACTION
--------------------
When
Judas kissed Jesus, Judas the culprit was arrested by the people
(soldiers), while innocent and good Jesus was protected by
providence.
JEWS
IN ACTION
--------------
The
accursed Jew was missing in the aftermath of crucifixion. It took the
Jews a short while to realize that Judas was the one who was arrested
and died on the cross. The Jews retrieved the body of Judas, the
crucified Jew, to hide their failure in their plotting. Judas was
found hanging on a tree 4 days after Crucifixion. People misguided by
devilish Jewish propaganda were convinced that it was Jesus who was
crucified, and that after crucifixion Jesus rose from the dead.
THE
QURAAN IN ACTION
---------------------
The
Quraan has beautifully and majestically captured the "Kiss
moment":
"And
[We (Allaah) cursed them (Jews)] for their saying, "Indeed, we
have killed Al-Masseeha Eessa Ibna Maryam, the messenger of Allaah."
And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another]
was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over
it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the
following of assumption. And they did not kill him, for certain."
-------------------------------------
NO FURTHER REPLY FROMDAX VAN DER VAL
Kareem asked:
Do we know of Judas from the Qur’an or Sunnah?
How can we be sure it was actually him, other than through the Gospels?
Answer:
وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ
Neither in The Quraan nor in The Sunnah is the name (Judas) mentioned. The name of the person is not of the essence. The essential point is the concept of ‘resemblance casting’ as mentioned in The Quraan.
And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption.
Musslims are not obliged to believe that it was actually Judas. The Quraan relieved Musslims of the burden of ascertainment by stressing the concept of doubt, assumption, and congesture in the hearts of the other party.
Now the question is: Who is the “other party”?
The other party is not those who call themselves “Christians” and have the Gospels as their holy book. The other party is the Jews who plotted to kill Al-Masseeha Eessa Ibnu Maryam.
The Gospels are the word of men. In fact, the whole Bible is the word of men. Musslims should not expect to find much of the truth in the books of the ‘People of the Book’. The Jews corrupted the Tawraah, and the Christians did not receive “The Injeel” in the form of a book because in Allaah’s foreknowledge the Injeel would be corrupted. It is noteworthy that the Gospels do not mention that fact that Al-Masseeha Eessa Ibnu Maryam spoke when he was a baby cradled in the arms of his mother, as stated in The Quraan.
It should be known that Al-Masseeha Eessa Ibnu Maryam is a Prophet and Messenger of Allaah, therefore, he was a Musslim. The Disciples of Eessa were also Musslims. The Quraan changed reference to these Musslims after the raising of Eessa to a vicinity of Allaah. The name of these Musslims changed to “An-Nassaaraa” who later drove themselves away from Isslaam to a state of disbelief, and called themselves “Christians” in reference to their belief in Christ.
المؤمن بالله لا يسأل ولا يبحث عمّا سكت الله عنه. وفي هذه المسألة سكت الله عن الكلام عن "يهوذا" بالاسم. نحن نعلم أن يهوذا هو اليهودي الذي وشى بالمسيح عيسى ابن مريم ودلّ عليه بمكر من اليهود ليُحكم عليه بعقوبة القتل.
المؤمن بالله يكتفي بما ورد في القرآن من كلام الله أنه "شُبِّهَ لهم"، أي أن شبه عيسى ألقي على شخص ما ليصار إلى القبض عليه فيعاقب بالقتل في حين يرفع الله عيسى إليه. حكمة الله اقتضت أن لا يُذكر هذا الشيطان بالاسم فيكون له بمثابة شيء من التكريم الذي لا يستحقه أعداء الله ورسله.
تأتي الكتابة في هذا الموضوع في سياق الكلام عن بني إسرائيل كما ورد في الحديث. والكلام عن بني إسرائيل لا يعني أن نوافقهم على مزاعمهم، ولا أن نؤيدهم في عدوانهم، ولكن لنفضح أباطيلهم وفسادهم في الأرض. وفي الحديث تحذير من الكذب على رسول الله كما لو ادعى أحد أن اسم بهذا ورد في الحديث على أنه تحديداً الشخص المُشَبَّه.
الحديث هنا هو عن طائفة اليهود من بني إسرائيل، وهم الذين عارضوا عيسى وعادوه وتآمروا ومكروا لقتله. واليهود هم الذين أفسدوا دين أتباع عيسى من المسلمين فشككوهم برسالة عيسى فانحرف النصارى إلى القول بأن لله ولد، ثم إلى الكفر بالقول بالتثليث.
الكلام عن يهوذا غريب على المؤمنين الذين لم يقرؤوا كتب من يسمّون أنفسهم "المسيحيون". أما الذين يقرؤون هذه الكتب أو اطلعوا عليها فيعلمون من هو يهوذا وما هو دوره في المؤامرة على المسيح عيسى ابن مريم. فيما يلي ما جاء في كتاب متى وكتاب لوقا:
47 وفيما هو يتكلم، إذا يهوذا أحد الاثني عشر قد جاء ومعه جمع كثير بسيوف وعصي من عند رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب
48 والذي أسلمه أعطاهم علامة قائلا: الذي أقبله هو هو. أمسكوه
49 فللوقت تقدم إلى يسوع وقال: السلام يا سيدي وقبله
50 فقال له يسوع: يا صاحب، لماذا جئت؟ حينئذ تقدموا وألقوا الأيادي على يسوع وأمسكوه